Who were the real progressive and conservative candidates? (KOR)

Chung Hyo-shik

The author is the social news editor at the JoongAng Ilbo. 

The June 3 local elections were unusually difficult for voters. Depending on where they lived, voters cast ballots for governors, education superintendents, mayors, county chiefs, district heads, metropolitan and local council members, as well as candidates in 14 parliamentary by-elections. Some received as many as eight ballots.

Election posters for candidates running for Seoul mayor, Seoul superintendent of education, district mayor, Seoul Metropolitan Council and district council seats cover the exterior wall of a building in Seoul’s Mapo District on June 2, one day before voting in the ninth nationwide local elections. [NEWS1]
Election posters for candidates running for Seoul mayor, Seoul superintendent of education, district mayor, Seoul Metropolitan Council and district council seats cover the exterior wall of a building in Seoul’s Mapo District on June 2, one day before voting in the ninth nationwide local elections.

National political issues also shaped the vote. The election was widely viewed as a test of whether voters would support or check the Lee Jae Myung administration, while attention also focused on Democratic Party leader Jung Chung-rae, People Power Party leader Jang Dong-hyeok and the political futures of figures such as Han Dong-hoon and Cho Kuk.

Many voters likely cast straight-party ballots. Even they, however, faced confusion when they reached the education superintendent ballot. Unlike other races, it carried no party labels and the order of candidates differed by district. The system was designed to preserve political neutrality in education and prevent automatic party-line voting.

The Seoul superintendent race was particularly notable.

Eight candidates entered the race, each claiming to represent the progressive, conservative or centrist camps. It was the largest field since the introduction of direct elections for education superintendents. Candidates promoted themselves with labels such as “unified democratic progressive candidate,” “democratic progressive citizens’ candidate,” “only true democratic progressive candidate,” “unified conservative candidate” and “unified centrist conservative candidate.”

Yet voters had little way of determining who the genuine progressive or conservative candidate was by examining campaign pledges or career backgrounds. The crowded field emerged from failed unification efforts and disputes within each ideological camp.

The conflict escalated into legal battles. Candidate Jung Keun-sik filed a police complaint against rival Han Man-joong, alleging false statements under election law over the use of the phrase “democratic progressive candidate.” Han also filed complaints against Jung’s side, accusing it of improper intervention in the primary process.

As a result, the superintendent race became intensely competitive. One conservative candidate also drew attention by placing banners across Seoul calling for the removal of “homosexuality education” from schools. While the campaign attracted attention, it was hardly educational and made many parents and students uncomfortable.

Questions about the superintendent election system are not new. Since direct elections were introduced in 2006, all four Seoul superintendents elected before the current race — Kong Jung-taek, Kwak No-hyun, Moon Yong-lin and Cho Hee-yeon — were found guilty of election-related or related legal violations, leading to new elections.

The latest vote came only one year and eight months after the October 2024 by-election that followed Cho’s removal from office after he was convicted over the special hiring of dismissed teachers, including members of the Korean Teachers and Education Workers Union.

Election banners hang at the intersection near Bulgwang Station in Seoul’s Eunpyeong District on June 2, one day before voters headed to the polls in the nationwide local elections. [YONHAP]
Election banners hang at the intersection near Bulgwang Station in Seoul’s Eunpyeong District on June 2, one day before voters headed to the polls in the nationwide local elections.

Each superintendent election costs roughly 56 billion won ($39 million), including 46 billion won in election administration expenses and 10 billion won in candidate reimbursements.

Against that backdrop, one may ask whether identifying the “real” progressive or conservative candidate matters more than solving educational problems such as school violence, restoring teachers’ authority and narrowing academic achievement gaps.

The struggle over Seoul’s annual education budget of about 11 trillion won has increasingly become a battle between political camps. Yet proposals to introduce joint tickets for governors and education superintendents continue to face opposition in the name of educational neutrality.

The broader local elections showed a similar pattern. Genuine grassroots issues, such as waste incineration and landfill facilities or power transmission lines near residential areas, were pushed aside. The intense mobilization efforts by rival political camps contributed to that outcome.

The nationwide election held one year after the launch of the current administration is now over. No national election is scheduled until the 23rd National Assembly election on April 12, 2028. The next year and 10 months may provide one of the last opportunities for the Lee administration to focus on governing rather than campaigning. It is time to move beyond special counsel investigations and demonstrate results on pressing issues such as youth employment and housing stability.

진짜 진보·보수 후보는 누구였나

정효식 사회부국장

어제 끝난 6·3 지방선거는 유권자로선 출제 기관이 다른 입시 문제를 푸는 것처럼 유독 어려웠다. 16개 광역 시·도지사와 교육감, 시장·군수·구청장, 광역의원 및 기초의원(비례대표 포함), 국회의원 재보궐선거 14곳까지 투표용지만 최대 8장이었다. 그만큼 용지별로 기표 도장을 찍을 때 신경 쓸 게 많은 다차원 선거였다. 중앙 정치 요인으론 이재명 정부 국정 안정인가 견제인가, 여야 대표 정청래·장동혁에 대한 심판 여부, 차기 대선주자 한동훈·조국의 운명 등이 꼽혔다. 투표용지 길이만 해도 손가락 한 뼘에 들어온 지난해 6·3 대선 때와 달리 지방의회 비례대표 용지는 30㎝가 넘었다.

물론 묻지도, 따지지도 않고 정당 기호 순으로 일렬 투표하는 유권자도 많았을 것이다. 그런 유권자들도 기호가 없는 데다가 선거구마다 후보자 게재 순서를 바꾼 교육감 용지를 받고 적지 않게 당황해야 했다. 교육감은 교육의 중립성을 위해 정당 공천을 금지하고 묻지마 일렬 투표가 불가능하게 용지를 설계했기 때문이다.

특히 이번 서울시 교육감 선거는 각기 진보, 보수 및 중도 단일후보라고 ‘주장’하는 후보자가 8명 출마했다. 직선제 도입 이후 역대 최다였다. 후보들은 저마다 공보물 표지에 민주진보 단일후보(정근식), 민주진보 시민후보(한만중), 진짜민주진보 유일후보(홍제남), 보수단일후보(윤호상), 중도보수 단일후보(조전혁)라고 진영 인증 마크를 인쇄했다. 진보 진영에서만 골드·실버 인증 마크 후보가 셋이었는데, 이들의 공약·경력을 보고 누가 진짜 민주진보 후보인지 가릴 방법은 없었다. 후보 난립은 각 진영 내부의 단일화 경선 갈등 끝에 벌어진 일이었다. 이 과정에서 현직 교육감 출신 정근식 후보가 ‘민주진보’ 후보 문구를 사용했다는 이유로 한만중 후보를 공직선거법상 허위사실공표 혐의로 경찰에 고발까지 했다. 한 후보 역시 경선 부당 개입 등으로 정 후보 측을 고발했다. 결국 서울 교육감 선거는 서울시장 선거전보다 관심은 덜했을지 모르지만 경쟁은 갈 데까지 가며 뜨거웠다. 서울시 전역에 ‘동성애 교육 추방’이란 현수막을 내건 보수 후보도 비교육적이긴 마찬가지였다. 관심 끌기엔 성공했을지 몰라도 학부모·학생들의 눈살을 찌푸리게 했다.

서울 교육감은 2006년 직선제 도입 이후 선출된 네 명의 교육감(공정택·곽노현·문용린·조희연)이 선거와 직간접 관련된 이유로 유죄 판결을 받았고, 세 번은 선거를 다시 해야 했다. 이번 선거도 조희연 전 교육감이 전교조 해직교사 등을 특별채용한 혐의로 유죄 확정판결을 받고 직위를 상실해 열린 2024년 10월 보궐선거 이후 1년8개월 만이다. 이렇게 교육감 선거를 한 번 할 때마다 선거관리비용 460억원, 후보들 선거비용 보전금 100억원 등 560억원가량이 든다. 학폭 추방, 교권 회복, 학력 격차 해소와 같은 교육 문제 해결에 누가 진짜 진보·보수 후보인지가 중요하겠는가.

본질은 한 해 11조원의 서울시 교육청 예산권을 놓고 벌이는 진흙탕 싸움이다. 이미 교육감직 진영 비즈니스가 도를 넘었다. 그런데도 시·도지사-교육감 러닝메이트제는 교육의 중립을 앞세워 또 반대하니 한심할 뿐이다.

교육감뿐 아니라 지방선거 전체에서 ‘쓰레기 소각·매립’ ‘내 집 앞 송전로’와 같은 진짜 풀뿌리 문제 해결은 뒷전으로 밀렸다. 이재명 대통령의 막판 투표 참여 독려, 두 전직 보수 대통령의 지원 유세 등 진영 간 총력전을 벌인 영향도 적지 않다. 어찌 됐든 현 정부 출범 1년 만의 전국 선거는 끝났다. 이어 다음 23대 총선(2028년 4월 12일)까지 전국 단위 선거가 없는 장기 공백기가 온다. 총선·대선 같은 중앙정치 일정의 영향을 상대적으로 적게 받을 수 있는 남은 1년10개월이 이재명 정부가 제대로 일할 수 있는 골든타임의 마지막일 수 있다. 특검을 앞세운 내란 청산은 끝내고 청년 일자리, 부동산 안정 등 현안에 대해 국정 실력을 입증할 시간이다.

This article was originally written in Korean and translated by a bilingual reporter with the help of generative AI tools. It was then edited by a native English-speaking editor. All AI-assisted translations are reviewed and refined by our newsroom.