The cursed 35 stairs at Seoul’s busiest subway station for older adults (KOR)

Shin Sung-sik

The author is a welfare specialist reporter at the JoongAng Ilbo. 

“Thanks to your help, I made it up easily. Thank you so much.”

An older woman in her 80s bowed deeply after I carried her groceries up a staircase at Cheongnyangni Station in Seoul. Her already bent back curved further as she expressed her gratitude. Even without carrying any bags, climbing the stairs seemed difficult for her. She had just arrived on a train bound for Wolgye-dong and appeared anxious to return home quickly to prepare dinner for her family.

People walk up and down the stairs connecting Cheongnyangni Station to the subway platform. [SHIN SUNG-SIK]
People walk up and down the stairs connecting Cheongnyangni Station to the subway platform.

The scene unfolded at line No. 1’s Cheongnyangni Station at around 5:30 p.m. on May 13. I have long dubbed the stairway there the “cursed 35 stairs.” Months earlier, I suggested to station staff that an escalator should be installed. In an aging society, the staircase increasingly feels like a physical barrier confronting older commuters.

Recently, Seoul Metro released its first-quarter data on free subway rides for people 65 and older. Cheongnyangni Station recorded the largest number of older riders using free transit passes at 760,000 people, and Jegi-dong Station posted the highest proportion, with older adults accounting for 47 percent of passengers. Notably, the report emphasized the financial burden of these free rides.

But both stations sit beside some of Korea’s largest traditional markets: Gyeongdong Market, Cheongnyangni fruit and vegetable market, a seafood market, Dongseo Market and Yangnyeong herbal medicine market. Kalguksu (knife-cut noodles) costs 4,000 won ($2.65), barley bibimbap (seaweed rice rolls) 6,000 won and four fish-shaped pastries just 1,000 won. For many older residents, the area acts as an affordable lifeline, where they can still buy meals and groceries at relatively low prices.

Among Cheongnyangni Station’s six exits, 1 and 6 face the market district. Exit 1 has only stairs — 70 of them. Exit 6 has escalators and elevators, but passengers must still climb 35 stairs to reach the train platform. Unlike at newer stations where elevators connect directly to platforms, the design leaves older riders, especially those carrying carts and groceries, struggling through a final obstacle.

Over the course of 30 minutes, more than 100 older passengers climbed the staircase. One man used a cane in his left hand while gripping the rail with his right. Women dragged carts stuffed with groceries up one step at a time. Some stopped midway to rest, breathing heavily before continuing upward.

After I helped one woman lift her cart, she smiled awkwardly and said, “I only bought a little.” Nobody had criticized her purchases, but the remark reflected the discomfort many older people feel about needing assistance. The carts are usually filled with vegetables, garlic, side dishes and inexpensive market goods intended for daily meals.

Then what I would describe as an angel appeared. Son Seok-han, from Dongdaemun District, carried another woman’s cart. She initially waved him away, insisting that she was fine. Son replied, “How can this be fine? It’s this heavy.”

“This is an extremely difficult place for older women carrying [anything],” he said. “Sometimes I help two or three people.”

There is a barrier-free route. From exit 2, passengers can take two elevators directly to the platform. But the route lies on the opposite side of the market and requires crossing narrow sidewalks and intersections. Following older shoppers from the market to the elevators took more than 10 minutes, excluding wait times at crossings and for elevators. For older adults already struggling with arthritis or reduced mobility, the detour itself can become another burden.

At nearby Jegi-dong Station on May 14, conditions were similar. An escalator connects exit 2 near Yangnyeong Market to the underground level, but passengers still face 27 stairs before reaching the platform.

A wheelchair user and her companion on a street in Yeongdeungpo District, western Seoul, on April 30, 2023 [JOONGANG ILBO]
A wheelchair user and her companion on a street in Yeongdeungpo District, western Seoul, on April 30, 2023

An 84-year-old woman carrying garlic from Gyeongdong Market said that she had dragged her cart down each step individually before resting on the platform.

“It was so hard that I let three trains pass while resting,” she said, drinking canned coffee and murmuring, “This is exhausting.”

She has visited the market for 20 years, enduring those same stairs the entire time.

Line No. 1 opened in 1974 and has struggled to keep pace with Korea’s rapidly aging population. Stations on the line average just 7.2 elevators and escalators each, far below newer lines such as line No. 7 (12.6) or the second- and third-phase sections of line No. 9 (19.7).

According to Korea’s health care big data system, 2.64 million Koreans aged 65 or older received arthritis treatment in 2024, accounting for 26.6 percent of the older population. In a 2023 older adult welfare survey, “climbing stairs or ramps” ranked as the greatest inconvenience when going out. Boarding and exiting buses or subways also ranked high among reported difficulties, particularly among women.

Park Hyun-young, the former head of the National Institute of Health and a cardiology professor at Nowon Eulji Medical Center, said that policies guaranteeing older adult mobility rights have focused on fare discounts rather than physical accessibility.

“If physical barriers remain neglected, the fundamental problem cannot be solved,” she said, calling for more elevators, barrier-free ramps and legal enforcement of accessibility requirements for transportation facilities.

무거운 짐수레 장벽…노인 최다 청량리역 ‘마의 35계단’

신성식 기자

“이렇게 들어주시니 쉽게 올라왔네요. 너무 감사해요.”

80대 어르신이 허리 굽혀 인사하니 굽은 등이 더 굽어 보인다. 기자가 할머니의 손수레를 들어서 계단을 올려준 데 대한 인사였다. 할머니는 맨몸으로 오르는 것도 힘겨워한다. 그는 서울 월계동행 전철을 탔다. 식구의 저녁을 준비하려니 마음이 급한 듯했다.

13일 오후 5시 30분 서울 지하철 1호선 청량리역의 풍경이다. 기자는 평소 이 계단을 ‘마의 35계단’이라 불러왔다. 몇 달 전 역 직원에게 “에스컬레이터를 설치하면 좋겠다”고 건의한 적이 있다. 초고령사회의 거대한 장애물처럼 느껴오던 터.

서울교통공사가 최근 발표한 ‘1분기 경로 무임승차 현황’ 보도자료가 시선을 끌었다. 청량리역은 무임승차 인원(76만명)이 가장 많고, 비율로는 제기동역(47%)이 가장 높다고 한다. 무임승차 부담을 강조하는 자료이다.

35개 계단 올라야 승강장

청량리역·제기동역은 국내 최대 전통시장을 끼고 있다. 경동시장·청량리청과물시장·수산시장·동서시장·약령시장이다. 칼국수 4000원, 보리비빔밥 6000원, 붕어빵 4개 1000원…. 이런 데가 없다. 가히 ‘노인들의 천국’이라고 할 만하다.

청량리역 6개 출구 중 시장 쪽은 1,6번이다. 1번은 계단(70개), 6번은 에스컬레이터·엘리베이터(승강기)가 있다. 대부분의 역은 승강기로 내려가면 바로 승강장이 나온다. 여긴 아니다. 35개의 계단을 올라가야 한다.

30분 지켜봤다. 노인 100여명 오르내린다. 한 남성 노인은 왼손은 지팡이를 짚고, 오른손은 손잡이(핸드레일)를 잡고 오른다. 80대 할머니는 손수레를 한 계단씩 끌어올리고, 어떤 이는 한 계단씩 내려온다. 보기만 해도 위험하다. 힘겨워서 중간에 쉬는 사람도 있다. 기자가 한 할머니의 손수레를 올려주자 "조금 샀어요"라고 겸연쩍게 웃는다. “왜 이리 많이 사셨냐”고 따진 것도 아닌데.

갑자기 ‘천사’가 나타났다. 손석한(69·서울 동대문구)씨가 어떤 할머니의 손수레를 들어준다. 그녀는 “괜찮다”며 손사래 친다. 손씨는 "아니, 괜찮다니요. 이렇게 무거운데"라고 말한다. 손씨는 “여성 노인이 짐을 들고 오르기가 너무 힘든 곳이다. 어떤 때는 두세 번 날라준다”고 말한다.

“힘들어서 전철 석대 보내”

청량리역 2번 출구 쪽에서 승강기를 두 번 타면 승강장에 무장애로 갈 수 있다. 그러나 시장의 반대쪽이다. 기자가 시장에서 노인을 따라갔다. 좁은 인도와 건널목을 지나 승강기를 타고 승강장에 도착했다. 10분(신호·승강기 대기시간 제외) 걸렸다. 승강기에서 만난 한 여성은 “1,6번에서 짐 들고 계단 못 올라간다. 승강기가 필요하다”고 말한다.

14일 오후 제기동역. 청량리역과 크게 다르지 않다. 약령시장 2번 출구~지하 1층은 에스컬레이터가 있다. 거기서 승강장까지 27개 계단이 가로막는다. 제기동역 역시 무장애 승강기는 시장의 반대편에 있다. 시장에서 5분 넘게 걸린다.

승강장에서 84세 여성 노인을 만났다. 마늘을 사서 서울 용산으로 가는 길이다.

“어떻게 (계단을) 내려오셨어요?”(기자)

“계단 하나씩 손수레를 끌고 왔어요. 너무 힘들어서, 지하철 석 대를 보내고 쉬고 있어요.”(할머니)

할머니는 “아이고, 힘들어라”라고 반복하며 캔커피를 마신다.

“왜 반대쪽 승강기를 이용하지 않으시나요?”(기자)

“너무 멀어요. 엘리베이터가 있으면 좋겠어요.”(할머니)

할머니는 경동시장에 20년 다녔다. 27개 계단에 시달린 지 20년 세월이다.

52년 전 개통, 시대변화 못따라

지하철 1호선은 1974년 개통했다. 그간의 세월을 따라잡지 못한다. 서울교통공사 관할 1호선 10개역의 승강기·에스컬레이터는 역당 7.2대(4월 기준)로 가장 적다. 7호선(12.6대), 9호선 2,3단계 구간(19.7대)과 비교가 안 된다. 1호선은 경로 무임승차 비율이 가장 높다.

박충기 서울교통공사 보도팀장은 “청량리역의 1,6번 출구 승강장 계단 아래에 환기시설이 있어서 승강기나 에스컬레이터를 설치하기 어렵다”고 설명한다. 제기동역과 관련해서는 "내년 11월 동북선이 개통하며 시장 쪽에 엘리베이터가 생긴다"고 말했다.

“승강기 설치 확대해야”

보건의료빅데이터개방시스템에 따르면 관절염으로 진료받은 65세 이상 노인은 264만명이다(2024년). 노인의 26.6%이다. 이들에겐 계단이 장애물이다. 노인실태조사(2023년)에서 ‘외출할 때 가장 불편한 점’을 조사했다. ‘계단·경사로 오르내리기’ 응답이 17.4%로 가장 많다. ‘전철(버스) 타고 내리기’도 15.4%나 된다. 여성 노인의 호소가 상대적으로 크다. 청량리역에서 만난 손석한씨는 “‘손수레 노인’을 돕는 도우미를 두면 안 되나”라고 목청을 높였다.

노인 이동권은 보편적 권리이자 안전·건강과 직결된다. 박현영 전 국립보건연구원장(노원을지병원 심장내과 교수)은 “그간 노인 이동권 보장은 대중교통 요금 면제·할인에 집중됐다. 이동의 불편과 물리적 장벽을 방치하면 근본적 문제를 해결할 수 없다”고 지적한다.

박 전 원장은 “지하철(버스정류장)의 승강장과 차량의 높이를 같게 하거나 단차를 줄이고, 승강기와 무장애 경사로 설치를 확대해야 한다”며 “교통 약자 편의시설 설치 의무를 법적으로 명확히 하고 이행을 강제해야 한다”고 말했다.

This article was originally written in Korean and translated by a bilingual reporter with the help of generative AI tools. It was then edited by a native English-speaking editor. All AI-assisted translations are reviewed and refined by our newsroom.